IL LIBRO DEL CIELO E DELL’INFERNO

La vita amatoria di Seif Ebn Azeeza la si deve a un segreto. Avesse saputo di avere avuto una madre che praticava adulterio probabilmente si sarebbe tenuto nascosto, sarebbe vissuto all’ombra del palmeto e non avrebbe mai rincorso una ragazza. Ma il giovane non seppe mai che Azeeza si incontrava con un grossista di Ghardaia e con un cammelliere del Grande Atlante ogni metà del mese, quando i due venivano a Biskra per il mercato. E questo non perché la donna fosse particolarmente prudente ma solo perché la fortuna le fu sempre a favore. Perciò Seif si fece uomo convinto di essere un avente diritto, un dongiovanni nobile e puro di discendenza. Non si sposò e non ebbe figli, e trascorse un’esistenza spensierata e felice. Fin quando a sessantatré anni, per uno strano caso, malauguratamente non conobbe la vera storia. Crollò. Invecchiò di colpo. Ebbe bisogno di spessi occhiali e cominciò a soffrire di mal di cuore. A niente servivano le cure di Intisaar, l’ultima delle sue innumerevoli amanti, ovunque Seif Ebn Azeeza vedeva animali che non riusciva a distinguere. Non importa se l’ombra che si aggirava fosse quella di un gatto o di uno sciacallo: la febbre lo coglieva lasciandolo esausto. Quello che in verità Seif  non ebbe mai modo di capire era che fosse un predestinato: vissuto col patronimico di una donna moriva ora per quella donna. Doveste chiedere a un maomettano, infatti, se l’uso di farsi chiamare col nome della madre sia stabilito come tradizione vi risponderà che nessun uomo di buon senso si farebbe mai chiamare col nome di una donna. Tra gli arabi ciò non ha senso.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

LA FAMIGLIA RAFINESQUE
Durante le feste di nozze di sé medesima, la sposa Adrialla Abudze Abuseridze scomparve all’improvviso in una buca del terreno Read more.
GARA DI QUADRI VIVENTI
Quella mattina la signora Wellesley 1, da poco in pensione, si annoiava un po’ e quindi pensò di indossare uno Read more.
IL VESTITO BIZANTINO – 68
Voce lurida essere nell’àncora Dove il divieto è vita vieta Trasloco giammai in un altro Fato. Domenicale la rosa Genera Read more.
Storia di giostrai (3)
Mi legai d’amicizia con Bolaño nell’estate in cui lavorava come guardiano notturno di un campeggio. Dopo la chiusura del luna Read more.
Temporalità estesa per un inarcamento
  Temporalità estesa per un inarcamento mentre soffici venature aleggiano su un involucro plastico e interattivo: lasciano trapelare un attivismo Read more.
da I GIORNI QUANTI (105)
Mi telefona il mio nuovo dirimpettaio. Senta, mi dice, sono il suo nuovo dirimpettaio. Sa, mi disturba intanto avere un Read more.
VIRGOLA (uno)
lo sguardo dell’inconsapevole sosia si trascina inorridito non a malincuore, è il romanzo di uno ha compiuto alcune ore fa, Read more.
IL PIFFERAIO MAGICO
«Topo!» l’urlo di Maria Adele rimbalzò in cortile, s’inerpico sulle gronde in un baluginio di rame, lisciò ringhiere e portavasi Read more.
Portami a ballare un finale diverso (3)
Idromania, non si parla d’altro. Portami con te quando sarà il momento, i cancelli sono sprovvisti di tornelli e nessuno Read more.