COULDA WOULDA

Si poteva agire meglio. Sviscerare posizioni potenzialmente esiziali è stato come infarcire vuoti nomadismi con l’apparenza del colpo di coda. Una forma un po’ amebica, un po’ obliqua, vagamente simoniaca. Lì. Basta andare. Avvicinarsi lentamente. Si poteva spruzzare un alone di vendetta ritirata in tempo, ornata con qualche stellina apparentemente banale. Attraversare una finta strada su finte strisce pedonali. Si poteva respirare meglio con il naso, battere mani e piedi per il freddo che non c’era. Quella luce abbagliante e la sagoma troppo priva di significati. Rimanere con il diadema in mano poteva essere precocemente imbarazzante. Avrei potuto donare un portachiavi fatto a mano. Ma io non ho mani.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

L’ANIMA DEL GATTO 3
Il rosmarino all’angolo sud nasconde ancora i resti dell’intonaco e riceve dalla gronda la giusta umidità, scava con forti propaggini Read more.
SI ERANO PERSI I TEMPI
si erano persi i tempi di coagulazione acquisiti al paradosso sincronico biévochi colorando miraggi e notti supine nel frattempo eh Read more.
la tua benda di paradossi
la tua benda di paradossi ti è stata distribuita equamente, il punto più assurdo è dove c’è il bacio stesso. Read more.
MADREVITE
Della forma dei capezzoli del loro padre e del numero di galassie contenute in sessantatré gradi quadrati di spazio indagato Read more.
da I GIORNI QUANTI (106)
Mi telefona mia nonna. Mi dice: sai con tuo nonno avremmo deciso di dare a te quello che ci resta. Read more.
BREVI DA BLITZ
due. con prova calcografica la nebbia il frangipane esempi] come trattati tarli cariolanti santini da briscola l’ossido] [bosco -o il] Read more.
SO CHE (da INSETTI 2002)
so che nulla serve a niente non vado a cavallo non fuggo mai di sera la mattina presto mi lavo Read more.
Alla follia di Banvard tutti (1)
  Questa è una palestra e la scena del film inizia mentre uno dei due sconosciuti sta incollando a terra Read more.
FONOSTASI
Entre dans la salle des sons pour enregistrer la voix de la vie   C’è un rumore di forme nell’aria, Read more.